🕰 Understanding QADĪM (قديم‎): The Timelessness in Islamic Theology

Dive into the concept of Qadīm (قديم‎), a term that denotes timelessness and eternity in Islamic theology, often used to describe the ancient and unbeginning nature of God.

📜 Meaning

QADĪM (قديم‎)—The term denotes something ancient or old. In Islamic theology, it particularly refers to the timeless, eternal nature of God. Al-Qadīm translates to “The one without beginning,” underscoring God’s infinite existence beyond time. The expression Qadīmu ʾl-Aiyām or “Ancient of days” similarly reinforces the concept of God’s eternal, unchanging nature.


🔍 Etymology

Derived from the Arabic root q-d-m (ق د م), the word Qadīm (قديم) implies ancientness or primeval existence. It has connotations of being timeless, predating all creation.


🔎 Background

In Islamic theology, the notion of God’s timelessness is central to understanding His omnipotence and omnipresence. Al-Qadīm emphasizes that God exists without a beginning and without an end, distinguishing Him from all creation which is bound by time. This belief underscores the uniqueness and supreme nature of God in Islam, forming a core part of Islamic cosmology and eschatology.


🌍 Cultural Differences and Similarities

In many religious traditions, the concept of timeless or eternal beings is not unique. For instance, in Christianity, God is often termed as “Alpha and Omega,” — the beginning and the end. Hinduism, on the other hand, talks of Sanatana Dharma, meaning eternal religion that transcends time. Such similarities highlight a shared human quest to understand the divine as transcendent and timeless.


🔗 Synonyms and Antonyms

Synonyms

  • Azali (أزلى): Eternal
  • Abad (أبد): Forever
  • Daim (دائم): Everlasting
  • Qidam (قدم): Ancientness

Antonyms

  • Hadith (حديث): New
  • Fani (فاني): Perishable
  • Mahdud (محدود): Finite

Azali (أزلى)

  • Definition: Eternal, unending
  • Significance: Points to the infinite duration of God’s existence and His attributes.

Dahr (دهر)

  • Definition: Time, eternity
  • Significance: Used in the Qur’an to refer to endless time, often in contrast with human temporality.

📚 Exciting Facts

  1. The epithet Al-Qadīm is not commonly found among the 99 Names of Allah but is implicitly understood within the Islamic theological discourse.
  2. The term Qadīmu ʾl-Aiyām beautifully captures the poetic aspect of divine timelessness, often evoking deep contemplation among scholars and mystics alike.

📝 Quotation

“On the Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. That is a promise binding upon Us. Indeed, We will do it.” — Qur’an 21:104

This verse captures the essence of God’s timeless dominion over creation and the certainty of His eternal promise.


📖 Suggested Literature and Sources

  1. “The Divine Names: The 99 Healing Names of the One Love” by Rosina-Fawzia Al-Rawi
  2. “The Study Quran: A New Translation and Commentary” by Seyyed Hossein Nasr
  3. “The Eternal Now” by Paul Tillich
  4. “The Garden of Truth: The Vision and Promise of Sufism, Islam’s Mystical Tradition” by Seyyed Hossein Nasr

🙋 Quizzes

### The term Qadīm (قديم‎) mainly denotes: - [x] Timelessness - [ ] Youthfulness - [ ] Temporariness - [ ] Modernity > **Explanation:** Qadīm refers to the concept of timelessness in Islamic theology, emphasizing God's eternal nature. ### Which of these is a synonym for Qadīm (قديم‎)? - [ ] Hadith (حديث) - [x] Azali (أزلى) - [ ] Fani (فاني) - [ ] Mahdud (محدود) > **Explanation:** Azali means eternal or unending, aligning closely with the concept of Qadīm. ### True or False: Qadīm implies something is newly created. - [ ] True - [x] False > **Explanation:** Qadīm, derived from the root q-d-m, implies ancientness and timelessness, not new creation. ### Al-Qadīm is mainly used to describe: - [x] God's timeless nature - [ ] A historical event - [ ] Human aging - [ ] A specific era > **Explanation:** Al-Qadīm refers to God’s timeless, eternal nature in Islamic theology. ### Qadīmu ʾl-Aiyām translates to: - [ ] Newborn of days - [ ] Modern of days - [ ] Temporary of days - [x] Ancient of days > **Explanation:** Qadīmu ʾl-Aiyām poetically refers to the ancient, timeless aspect of God.

“In the threads that bind us to our momentary lives, we find hints of timeless truths that connect us to the eternity beyond.” — Amina Al-Fahad, 2023.


Sunday, June 16, 2024

Islam Dictionary

IslamicTermsLexicon.com is your ultimate resource for understanding the vast and intricate world of Islamic doctrines, rites, ceremonies, customs, and technical & theological terms. Our comprehensive dictionary provides thousands of terms in both English and Arabic, each with detailed definitions, authoritative references, and quizzes designed to sharpen your understanding and enhance your learning experience.

Amina Al-Fahad Ibrahim Al-Hakim Ibrahim Al-Rashid Ibrahim Al-Hassan Hassan Al-Rashid Fatima Al-Hassan Fatima Al-Zahra Yusuf Al-Hakim Layla Al-Rashid Fatima Al-Rashid Ibrahim Al-Mansur Layla Hassan Zainab Al-Rashid Fatima Zahra Layla Al-Hassan Zayd Al-Hakim Zaynab Al-Rashid Ibrahim Al-Yusuf Layla Hasan Yusuf Al-Mahdi Yusuf Al-Rashid Dr. Layla Hassan Fatima Al-Husseini Harun Al-Rashid Ibrahim Malik Layla Ahmed Mustafa Al-Hakim Ahmad Al-Rashid Hakim Al-Rashid Hasan Al-Rashid Hassan Al-Hakim Hassan Al-Tamimi Ibrahim Al-Hakeem Ibrahim Al-Hashimi Ibrahim Al-Hussein Ibrahim Al-Karim Ibrahim Al-Khalil Ibrahim Al-Yazid Ibrahim Mustafa Khalid Al-Mansoor Omar Al-Hakim Omar Al-Rashid Samira Al-Hakim Tariq Al-Hakim Yusuf Al-Mansur Zainab Malik Zaynab Al-Hakim Zaynab Al-Hussein Ahmad Al-Hakim Fatima Ahmed Fatima Al-Husayni Fatima Al-Hussein Fatima Al-Mansouri Fatima El-Amin Fatima El-Sayed Fatima Rahman Fatima Rahmani Fatima Siddiqui Fatimah Al-Rashid Fatimah Zahra Hassan Al-Mansur Hassan Al-Razi Ibrahim Al-Husseini Ibrahim Al-Khatib Ibrahim Al-Mahdi Ibrahim Al-Mansoor Ibrahim Al-Mansour Ibrahim Al-Mansouri Ibrahim Al-Najjar Ibrahim Hassan Ibrahim Khalid Ibrahim Suleiman Khalid Al-Rashid Layla Al-Hakim Layla Al-Hashimi Layla Al-Mansoori Layla Al-Mansouri Layla Al-Zahra Layla Mahmoud Layla Mustafa Layla Rahman Tariq Al-Mansur Yasmin Al-Hassan Yasmin Al-Rashid Yusuf Al-Mansoor Yusuf Ibn Khalid Zara Ahmed Zaynab Hassan Ahmed Al-Hakim Aisha Ahmed Aisha Al-Hassan Aisha Rahman Aliyah Rahman Farah Al-Zahra Fatima Al-Habib Fatima Al-Hariri Fatima Al-Hassani Fatima Al-Mahmoud Fatima Al-Najjar Fatima Al-Qadri